语言联通世界,友谊历久弥新。
金秋时节,来华参加第十七届“汉语桥”世界中学生中文比赛的各国选手,会聚津门,共襄盛会,追梦中文。
17日,参赛选手行走天津的首站来到宁河区七里海镇“宁和稻香生态园”。今年,曾获得吉尼斯世界纪录的宁河区“稻田画”牵手“汉语桥”赛事,以大地为画布、以稻田为笔墨,描绘出一幅生态与人文相互交织的唯美画卷。
广袤田野,稻浪翻滚、稻谷飘香。色彩斑斓的“稻田画”中,“汉语桥”标识格外醒目、吉祥物图案栩栩如生。稻田里,大家乘坐环保小火车穿行稻海,漫步田间体验农事,尽享这场亲近自然的收获之旅。观光塔上,听天津快板、吟中国诗词,从“水稻画作”到友好故事,大家与嘉宾共同分享一场“中国稻”的友谊之旅,把命运与共的友谊种子播撒在心田。
Language connects the world and time renews friendship.
In the golden autumn, contestants from various countries heading for China to participate in the 17th "Chinese Bridge" Competition for high school students from the world. They gathered in Tianjin to participate in the grand event and pursue their dreams of Chinese Learning.
On the 17th, the contestants made "Ninghe Daoxiang Ecological Park" in Qilihai Town of Ninghe District as their first stop in Tianjin. The "Rice Field Painting" competition in Ninghe District, this year, won the Guinness World Record and join hands with the "Chinese Bridge" competition. Taking the earth as the canvas and rice fields as the brush and ink, a beautiful picture interweaving ecology and culture is painted beautifully.
In the vast fields, rice waves roll and rice fragrance wafts. In the colorful "rice field painting", the "Chinese Bridge" logo is prominently eyeball-catching, and the mascot pattern is lively obvious. In the rice fields, contestants take an eco-friendly train through the rice paddies, strolling through the fields to experience farming and fully enjoy the harvest journey in the nature. On the sightseeing tower, travelers listened to the Tianjin Kuaiban and recited Chinese poems. From "rice paintings" to friendship stories, contestants shared a journey connected by "Chinese rice", and sowed the seeds of friendship in their deep hearts.